1

Fuss-Orthesen

Orthése du pied

Ortesi del piede

Der Fuss
Le pied
Il piede

Fuss-Messtechnik statisch - dynamisch
Techniques de mesures podologiques, statiques et dynamiques
Misurazione del piede - dinamica

Herstellung Fusseinlagen
Fabrication des supports plantaires
Fabricatione del plantare

Spreizfuss
Platipodie transverse
Piede traverso-piano

Hallux
Halux
Alluce

Hammer-/Krallenzehen
Orteils en marteau et en griffe
Dita a martello o artiglio

(Knick)-Senkfuss
Pied plat valgus chez l'adulte
Piede di adulto valgo-abbassato

Flexibler (Knick)- Plattfuss
Platipodie souple
Piede piatto flessibile

Hohlfuss
Le pied creux
Piedi cavi

Kongenitaler Sichelfuss-Pes adductus
Pied en adduction congénital-Pes adductus
Piedi addotti congeniti Pes adductus

Sensomotorische-Einlagen
Semelles proprioceptives
Plantari sensomotori

Anprobe Fusseinlagen
Essayage des supports plantaires
Prova dei plantari

Schuhzurichtungen
Modifications des chaussures
Modifiche delle scarpe

Spezialschue für Stabilisation
Chaussures spéciales de stabilisation
Scarpe speciali per stabilizzazione

Spezialschuhe für Orthesen
Chaussures spéciales pour orthèses
Scarpe speciali per ortesi

Spezialschuhe für Verbände
Chaussures spé-ciales de pansement
Scarpe speciali terapeutiche

Orthopädische Serienschuhe
Chaussures ortho-pédiques de série
Scarpe ortopediche di serie

Orthopädische Massschuhe
Chaussures orthopédiques sur mesure
Scarpe ortopediche su misura

Orthopädische Massschuhe
Chaussures orthopédiques sur mesure
Scarpe ortopediche su misura

Die 6 Risikostufen des Diabetischen Fusses
Les 6 stades à risque du pied chez le diabétique
Le 6 classi di rischio del piede diabetico

Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
Adaptations pour stade 1a, 1b, 2a
Terapia rischio 1a, 1b, 2a

Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
Adaptations pour stade 1a, 1b, 2a
Terapia rischio 1a, 1b, 2a

Versorgung Risikostufe 2b, 3
Adaptations pour stade 2b, 3
Terapia rischio 2b, 3

Versorgung Risikostufe 4
Adaptations pour stade 4
Terapia rischio 4

Versorgung Risikostufe 5
Adaptations pour stade 5
Terapia rischio 5

Versorgung Risikostufe 6
Adaptations pour 6
Terapia rischio 6

Versorgung Risikostufe 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Adaptions stade 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Caratteristiche classe rischio 2a, 2b, 3, 4, 5, 6

Therapie Risikostufe 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Traitement stade 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Terapia classe rischio 2a, 2b, 3, 4, 5, 6

Fuss-Orthesen

Orthése du pied
Ortesi del piede
Hallux-valgus
  • Achsenfehlstellung der Grosszehe in Valgusstellung über 10° durch Störung des muskulären Gleichgewichtes durch Verbreiterung und Abflachung der Querwölbung beim Spreizfuss
  • Zu enge Schuhe
  • Zerstörung des Grundgelenkes durch Entzündung (Polyarthritis)
  • Meist beidseitig, häufiger bei Frauen
  • Einschränkung der Beweglichkeit im Grosszehengrundgelenk
  • In schweren Fällen schiebt sich die Grosszehe unter, selten über die Nachbarn
Konservative Therapie
  • Retrokapitale Entlastung und Wiederherstellung der Querwölbung mittels Fusseinlage
  • Schuhe mit genügend Volumen im Vorfussbereich
  • Entlasten der Exostose durch lokale Erweiterung des Schuhs
  • Ballenrolle mit Versteifung der ganzen Sohle zur Ruhigstellung der Gelenke beim Abrollen
Hallux rigidus
  • Arthrosis deformans
  • Konstitutionelle Minderwertigkeit des Knorpels
  • Einschränkung der Dorsalflexion
  • Funktionelle Überbeanspruchung des Grosszehengrundgelenkes
Konservative Therapie
  • Arthrosetherapie
  • Passive Dorsalflexionsübungen
  • Fusseinlage mit Karbonspange unter Grosszehe
  • Halluxrigidus-Rolle am Schuh
Hallux valgus
  • Adduction exagérée du gros orteil jusqu'à 10 degrés avec trans-fert de la traction musculaire et élargissement de l'avant-pied
  • Peut être dû à des chaussures trop étroites et pointues
  • Destruction inflammatoire de l'articulation (Polyarthrite)
  • Généralement bilatéral et plus fréquemment chez les femmes
  • Restriction de l'amplitude articulaire du gros orteil
  • Ostéophyte médial, bursite et cal, souvent inflammatoire
  • Position secondaire en valgus des orteils II et III, avec chevau -chement des orteils dans les cas extrêmes
  • Incommodité non proportion-nelle au degré de valgus
Traitement conservateur
  • Supports plantaires avec appui rétrocapital
  • Chaussures avec volume suffisant au niveau de l'avant-pied
  • Elargir la chaussure au niveau de l'exostose
  • Port d'une attelle nocturne, également en consolidation postopératoire
Hallux rigidus
  • Déformation arthrosique
  • Mauvaise qualité du cartilage
  • Limitation de la dorsiflexion
  • Surmenage fonctionnel de l'articulation du gros orteil
Traitement conservateur
  • Supports plantaires avec base rigide en carbone sous le premier rayon
  • Traitement pour l'arthrose
  • Exercice passif de flexion dorsal
  • Barre de déroulement pour HV Rigidus sous la chaussure
Alluce valgo
  • Da scarpe troppo strette
  • Quasi sempre bilaterale, tipicamente femminile
  • Limitazione del movimento della base dell’alluce
  • Osteofite mediale, con borsite e spesso con infiammazione cronica
  • Posizione secondaria in valgo delle dita II e III, in casi seri l’alluce si posiziona sotto il dito II, rare volte sopra
  • Dolori soggettivi non proporzionali al valgo
Terapia conservativa
  • Scarico retrocapitale tramite plantare
  • Scarpe con abbastanza volume nell’avampiede
  • Scarico dell’estosi tramite allargamento specifico della scarpa
  • Rampa di rotolamento con irrigidimento di tutta la suola per fissare le articolazioni
  • La stecca notturna non funziona, serve solo come fissazione postoperatoria
Alluce rigido
  • Artrosi deformante
  • Riduzione della cartilagine
  • Diminuzione della flessione dorsale
  • Sovraccarico funzionale dell’articolazione basale dell’alluce
Terapia conservativa
  • Terapia per l’artrosi
  • Movimenti passivi di flessione dorsale
  • Plantare con rinforzo in carbonio sotto l’alluce
  • Rampa di rotolamento per alluce rigido sotto la scarpa

Fuss-Orthesen

Orthése du pied
Ortesi del piede
Hallux-valgus
  • Achsenfehlstellung der Grosszehe in Valgusstellung über 10° durch Störung des muskulären Gleichgewichtes durch Verbreiterung und Abflachung der Querwölbung beim Spreizfuss
  • Zu enge Schuhe
  • Zerstörung des Grundgelenkes durch Entzündung (Polyarthritis)
  • Meist beidseitig, häufiger bei Frauen
  • Einschränkung der Beweglichkeit im Grosszehengrundgelenk
  • In schweren Fällen schiebt sich die Grosszehe unter, selten über die Nachbarn
Konservative Therapie
  • Retrokapitale Entlastung und Wiederherstellung der Querwölbung mittels Fusseinlage
  • Schuhe mit genügend Volumen im Vorfussbereich
  • Entlasten der Exostose durch lokale Erweiterung des Schuhs
  • Ballenrolle mit Versteifung der ganzen Sohle zur Ruhigstellung der Gelenke beim Abrollen
Hallux rigidus
  • Arthrosis deformans
  • Konstitutionelle Minderwertigkeit des Knorpels
  • Einschränkung der Dorsalflexion
  • Funktionelle Überbeanspruchung des Grosszehengrundgelenkes
Konservative Therapie
  • Arthrosetherapie
  • Passive Dorsalflexionsübungen
  • Fusseinlage mit Karbonspange unter Grosszehe
  • Halluxrigidus-Rolle am Schuh
Hallux valgus
  • Adduction exagérée du gros orteil jusqu'à 10 degrés avec trans-fert de la traction musculaire et élargissement de l'avant-pied
  • Peut être dû à des chaussures trop étroites et pointues
  • Destruction inflammatoire de l'articulation (Polyarthrite)
  • Généralement bilatéral et plus fréquemment chez les femmes
  • Restriction de l'amplitude articulaire du gros orteil
  • Ostéophyte médial, bursite et cal, souvent inflammatoire
  • Position secondaire en valgus des orteils II et III, avec chevau -chement des orteils dans les cas extrêmes
  • Incommodité non proportion-nelle au degré de valgus
Traitement conservateur
  • Supports plantaires avec appui rétrocapital
  • Chaussures avec volume suffisant au niveau de l'avant-pied
  • Elargir la chaussure au niveau de l'exostose
  • Port d'une attelle nocturne, également en consolidation postopératoire
Hallux rigidus
  • Déformation arthrosique
  • Mauvaise qualité du cartilage
  • Limitation de la dorsiflexion
  • Surmenage fonctionnel de l'articulation du gros orteil
Traitement conservateur
  • Supports plantaires avec base rigide en carbone sous le premier rayon
  • Traitement pour l'arthrose
  • Exercice passif de flexion dorsal
  • Barre de déroulement pour HV Rigidus sous la chaussure
Alluce valgo
  • Da scarpe troppo strette
  • Quasi sempre bilaterale, tipicamente femminile
  • Limitazione del movimento della base dell’alluce
  • Osteofite mediale, con borsite e spesso con infiammazione cronica
  • Posizione secondaria in valgo delle dita II e III, in casi seri l’alluce si posiziona sotto il dito II, rare volte sopra
  • Dolori soggettivi non proporzionali al valgo
Terapia conservativa
  • Scarico retrocapitale tramite plantare
  • Scarpe con abbastanza volume nell’avampiede
  • Scarico dell’estosi tramite allargamento specifico della scarpa
  • Rampa di rotolamento con irrigidimento di tutta la suola per fissare le articolazioni
  • La stecca notturna non funziona, serve solo come fissazione postoperatoria
Alluce rigido
  • Artrosi deformante
  • Riduzione della cartilagine
  • Diminuzione della flessione dorsale
  • Sovraccarico funzionale dell’articolazione basale dell’alluce
Terapia conservativa
  • Terapia per l’artrosi
  • Movimenti passivi di flessione dorsale
  • Plantare con rinforzo in carbonio sotto l’alluce
  • Rampa di rotolamento per alluce rigido sotto la scarpa