1

Fuss-Orthesen

Orthése du pied

Ortesi del piede

Der Fuss
Le pied
Il piede

Fuss-Messtechnik statisch - dynamisch
Techniques de mesures podologiques, statiques et dynamiques
Misurazione del piede - dinamica

Herstellung Fusseinlagen
Fabrication des supports plantaires
Fabricatione del plantare

Spreizfuss
Platipodie transverse
Piede traverso-piano

Hallux
Halux
Alluce

Hammer-/Krallenzehen
Orteils en marteau et en griffe
Dita a martello o artiglio

(Knick)-Senkfuss
Pied plat valgus chez l'adulte
Piede di adulto valgo-abbassato

Flexibler (Knick)- Plattfuss
Platipodie souple
Piede piatto flessibile

Hohlfuss
Le pied creux
Piedi cavi

Kongenitaler Sichelfuss-Pes adductus
Pied en adduction congénital-Pes adductus
Piedi addotti congeniti Pes adductus

Sensomotorische-Einlagen
Semelles proprioceptives
Plantari sensomotori

Anprobe Fusseinlagen
Essayage des supports plantaires
Prova dei plantari

Schuhzurichtungen
Modifications des chaussures
Modifiche delle scarpe

Spezialschue für Stabilisation
Chaussures spéciales de stabilisation
Scarpe speciali per stabilizzazione

Spezialschuhe für Orthesen
Chaussures spéciales pour orthèses
Scarpe speciali per ortesi

Spezialschuhe für Verbände
Chaussures spé-ciales de pansement
Scarpe speciali terapeutiche

Orthopädische Serienschuhe
Chaussures ortho-pédiques de série
Scarpe ortopediche di serie

Orthopädische Massschuhe
Chaussures orthopédiques sur mesure
Scarpe ortopediche su misura

Orthopädische Massschuhe
Chaussures orthopédiques sur mesure
Scarpe ortopediche su misura

Die 6 Risikostufen des Diabetischen Fusses
Les 6 stades à risque du pied chez le diabétique
Le 6 classi di rischio del piede diabetico

Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
Adaptations pour stade 1a, 1b, 2a
Terapia rischio 1a, 1b, 2a

Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
Adaptations pour stade 1a, 1b, 2a
Terapia rischio 1a, 1b, 2a

Versorgung Risikostufe 2b, 3
Adaptations pour stade 2b, 3
Terapia rischio 2b, 3

Versorgung Risikostufe 4
Adaptations pour stade 4
Terapia rischio 4

Versorgung Risikostufe 5
Adaptations pour stade 5
Terapia rischio 5

Versorgung Risikostufe 6
Adaptations pour 6
Terapia rischio 6

Versorgung Risikostufe 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Adaptions stade 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Caratteristiche classe rischio 2a, 2b, 3, 4, 5, 6

Therapie Risikostufe 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Traitement stade 2a, 2b, 3, 4, 5, 6
Terapia classe rischio 2a, 2b, 3, 4, 5, 6

Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
  • Abdruckverfahren für Fusseinlagen/-bettungen: Abhängig von der Fussform und Risikostufe
Konservative Therapie

Schuhzurichtung:

  • Ballen- oder Mittelfussrolle zur verbesserten Druckverteilung
  • Pufferabsatz (weicher Auftritt)
  • Schuhe weiten im Grosszehen und/oder Ballenbereich
Adaptations pour les stades 1a, 1b, 2a
  • Empreintes pour supports plantaires selon la forme du pied et le stade de risque
  • Traitement conservateur

    Modifications sur chaussures:

    • Barre de déroulement de l'avant-pied pour une meilleure répartition de pression
    • Coin talonnier amortisseur
    • Agrandissement de l'empeigne au niveau du gros orteil et/ou de la protubérance de l'hallux
Terapia rischio 1a, 1b, 2a
  • Sistema di misurazione per plantare o letto plantare
  • Dipende dalla forma del piede o dalla classe di rischio
Terapia conservativa

Preparazione scarpe:

  • Rotolamento per scaricare la pressione
  • Tacco ammortizzante (appoggio morbido)
  • Scarpe larghe all’alluce e alle basi metatarsali

Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 1a, 1b, 2a
  • Abdruckverfahren für Fusseinlagen/-bettungen: Abhängig von der Fussform und Risikostufe
Konservative Therapie

Schuhzurichtung:

  • Ballen- oder Mittelfussrolle zur verbesserten Druckverteilung
  • Pufferabsatz (weicher Auftritt)
  • Schuhe weiten im Grosszehen und/oder Ballenbereich
Adaptations pour les stades 1a, 1b, 2a
  • Empreintes pour supports plantaires selon la forme du pied et le stade de risque
  • Traitement conservateur

    Modifications sur chaussures:

    • Barre de déroulement de l'avant-pied pour une meilleure répartition de pression
    • Coin talonnier amortisseur
    • Agrandissement de l'empeigne au niveau du gros orteil et/ou de la protubérance de l'hallux
Terapia rischio 1a, 1b, 2a
  • Sistema di misurazione per plantare o letto plantare
  • Dipende dalla forma del piede o dalla classe di rischio
Terapia conservativa

Preparazione scarpe:

  • Rotolamento per scaricare la pressione
  • Tacco ammortizzante (appoggio morbido)
  • Scarpe larghe all’alluce e alle basi metatarsali