Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 2b
Konservative Therapie
  • Fusseinlagen/-bettung individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Materialstärke ab 6 mm, mit guter Rückstellkraft
  • Bettend oder korrigierend mit Druckumverteilung
  • Hautfreundliches, geprüftes Material
  • Orthopädische Serienschuhe oder Massschuhe
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften
Versorgung Risikostufe 3
Konservative Therapie
  • Fusseinlagen/-bettung individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Materialstärke ca. 10 mm, mit guter Rückstellkraft
  • Bettend und dosiert druckumverteilend
  • Entlastung der Zone des abgeheilten Malum perforans oder Ulcus
  • Wasch- und desinfizierbares, auf Hautverträglichkeit geprüftes Überzugsmaterial
  • Orthopädische Serienschuhe oder Massschuhe
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften (Entlastungsrollen)
Adaptations pour stade 2b
Traitement conservateur
  • Supports plantaire/lits plantaires sur mesure avec base entière
  • Epaisseur du matériau minimum 6 mm, avec bon effet mémoire
  • Conformés ou corrigés pour répartition des pressions
  • Matériel de recouvrement approuvé ménageant la peau
  • Chaussures orthopédiques de série ou sur mesure
  • Modifications sur chaussure pour réduire les surpressions et les forces de contrainte
Adaptations pour stade 3
Traitement conservateur
  • Supports plantaires/lits plantaires sur mesure avec base entière
  • Epaisseur du matériau minimum 10 mm, avec bon effet mémoire
  • Conformés ou corrigés pour répartition des pressions
  • Décharge des zones de mal perforant ou ulcérées
  • Matériel de recouvrement approuvé ménageant la peau, lavable et désinfectable
  • Chaussures orthopédiques de série ou sur mesure
  • Modifications sur chaussure pour réduire les surpressions et les forces de contrainte (Barre de déroulement de l'avant-pied)
Terapia rischio 2b
Terapia conservativa
  • Plantari su misura con base continua
  • Spessore minimo 6 mm con buona risposta delle forze
  • Sostenere o correggere con buon spostamento del carico
  • Materiali dermocompatibili
  • Scarpe ortopediche di serie o su misura
  • Modifica delle scarpe per la induzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (rotolamento)
Terapia rischio 3
Terapia conservativa
  • Plantari su misura con base continua
  • Spessore minimo 10 mm con buona risposta delle forze
  • Sostenere e dosare lo spostamento del carico
  • Scaricare le zone con Malum Perforans guarito o ulcere
  • Lavabili e disinfettabili, costruiti con materiali biocompatibili
  • Scarpe ortopediche di serie o su misura
  • Modifica delle scarpe per la riduzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (scarico, rotolamento)

Luzern

+41 41 220 78 78
Theaterstrasse 5
6003 Luzern
info@orthoweb.ch

Zug

+41 41 711 02 16
Bundesplatz 12
6300 Zug
info@orthoweb.ch

Sursee

+41 41 921 37 69
Münsterplatz 2
6210 Sursee
info@orthoweb.ch

Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 2b
Konservative Therapie
  • Fusseinlagen/-bettung individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Materialstärke ab 6 mm, mit guter Rückstellkraft
  • Bettend oder korrigierend mit Druckumverteilung
  • Hautfreundliches, geprüftes Material
  • Orthopädische Serienschuhe oder Massschuhe
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften
Versorgung Risikostufe 3
Konservative Therapie
  • Fusseinlagen/-bettung individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Materialstärke ca. 10 mm, mit guter Rückstellkraft
  • Bettend und dosiert druckumverteilend
  • Entlastung der Zone des abgeheilten Malum perforans oder Ulcus
  • Wasch- und desinfizierbares, auf Hautverträglichkeit geprüftes Überzugsmaterial
  • Orthopädische Serienschuhe oder Massschuhe
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften (Entlastungsrollen)
Adaptations pour stade 2b
Traitement conservateur
  • Supports plantaire/lits plantaires sur mesure avec base entière
  • Epaisseur du matériau minimum 6 mm, avec bon effet mémoire
  • Conformés ou corrigés pour répartition des pressions
  • Matériel de recouvrement approuvé ménageant la peau
  • Chaussures orthopédiques de série ou sur mesure
  • Modifications sur chaussure pour réduire les surpressions et les forces de contrainte
Adaptations pour stade 3
Traitement conservateur
  • Supports plantaires/lits plantaires sur mesure avec base entière
  • Epaisseur du matériau minimum 10 mm, avec bon effet mémoire
  • Conformés ou corrigés pour répartition des pressions
  • Décharge des zones de mal perforant ou ulcérées
  • Matériel de recouvrement approuvé ménageant la peau, lavable et désinfectable
  • Chaussures orthopédiques de série ou sur mesure
  • Modifications sur chaussure pour réduire les surpressions et les forces de contrainte (Barre de déroulement de l'avant-pied)
Terapia rischio 2b
Terapia conservativa
  • Plantari su misura con base continua
  • Spessore minimo 6 mm con buona risposta delle forze
  • Sostenere o correggere con buon spostamento del carico
  • Materiali dermocompatibili
  • Scarpe ortopediche di serie o su misura
  • Modifica delle scarpe per la induzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (rotolamento)
Terapia rischio 3
Terapia conservativa
  • Plantari su misura con base continua
  • Spessore minimo 10 mm con buona risposta delle forze
  • Sostenere e dosare lo spostamento del carico
  • Scaricare le zone con Malum Perforans guarito o ulcere
  • Lavabili e disinfettabili, costruiti con materiali biocompatibili
  • Scarpe ortopediche di serie o su misura
  • Modifica delle scarpe per la riduzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (scarico, rotolamento)