Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 6
Konservative Therapie
  • Unmittelbar nach Teilamputation während des Abheilungsprozesses oder bei erneuten Komplikationen bei Status nach Teilamputation

Sofortversorgung:

  • Versorgungsmöglichkeiten mit Totalentlastung nicht belastbarer Füsse oder Teilbereiche bei schwieriger Wundsituation oder in der Akutphase von Osteoarthropatien
  • Spezialschuhe für Verbände
  • Kurzzeitige Versorgung (mehrere Wochen)
  • Langzeitige Versorgung (mehrere Monate)
  • Fussteilentlastungsschuhe z.B. Fersen- oder Vorfussentlastungsschuhe mit individuell gefertigter Fussbettung
  • Interims-Schuhe nach Mass
  • Unterschenkel-Orthesen nach Mass oder konfektioniert (Walking-Boot)

Definitivversorgung:

  • Prothesen nach Mass für Vorfuss oder Fussteile
  • Orthopädische Serien- oder Massschuhe
  • In der Regel hohe Schäfte zur besseren Stabilisierung und Ruhigstellung
  • Defektausgleich
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften (Entlastungsrollen)
  • Diabetesadaptierte Fussbettungen, individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Bettend und dosiert druckumverteilend
  • Entlastung des Malum perforans
  • Wasch- und desinfizierbares auf Hautverträglichkeit geprüftes Überzugsmaterial
Adaptations pour stade 6
Traitement conservateur
  • Le processus de guérison peut prendre place immédiatement après l'amputation partielle ou peut se compliquer et amener une autre amputation

Primo-appareillage:

  • Possibilités d'appareillage avec décharge total ou partielle de l'appui du pied ou dans les situations de plaies sévères ou phase aiguë de l'ostéoarthropatie
  • Chaussures spéciales de pansement
  • Adaptations à court terme (quelques semaines)
  • Adaptations à plus long terme (quelques mois)
  • Chaussures spéciales de décharge, par exemple du talon ou de l'avant-pied, avec semelle sur mesure
  • Chaussures provisoires sur mesure
  • Orthèse jambière sur mesure ou de confection (Walking-Boot)

Appareillage définitif:

  • Prothèses sur mesure de l'avant-pied ou pied partiel
  • Chaussures orthopédiques sur mesure avec tige renforcée pour une meilleure stabilité et immobilisation
  • Corrections des défauts statiques et dynamiques
  • Modifications sur chaussures pour décharge des pressions et contraintes de forces (Barre de déroulement)
  • Lits plantaires diabétiques avec base continue
  • Epaisseur du matériau minimum de 10 mm avec bon effet mémoire
  • Conformés et avec répartition des pressions
Terapia rischio 6
Terapia conservativa
  • Amputazione parziale durante il processo di guarigione oppure a seguito di complicanze in stato dopo amputazione parziale

Terapia immediata:

  • Possibilità di scarico totale per pazienti non toccabili o scarico parziale per situazioni serie o in fase acuta di osteoartropatia
  • Scarpe speciali terapeutiche
  • Lavori a corto termine (qualche settimana)
  • Lavori a lungo termine (qualche mese)
  • Scarpe per scarico parziale (anteriore o posteriore) del piede con letto plantare su misura
  • Scarpa provvisoria su misura
  • Ortesi di gamba su misura o preconfezionata (stivale Walking)

Terapia definitiva:

  • Protesi su misura per avampiede o parziale
  • Scarpe di serie o su misura
  • Normalmente alte, per meglio stabilizzare e bloccare
  • Correzione dei difetti statici o dinamici
  • Modifica delle scarpe per la riduzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (rotolamento, scarico)
  • Letto plantare per diabetici, su misura, con base continua
  • Spessore materiale circa 10 mm con sufficiente ritorno di forza, sostenente e con ripartizione dei carichi
  • Scarico dei Malum Perforans
  • Lavabili e disinfettabili, costruiti con materiali biocompatibili

Luzern

+41 41 220 78 78
Theaterstrasse 5
6003 Luzern
info@orthoweb.ch

Zug

+41 41 711 02 16
Bundesplatz 12
6300 Zug
info@orthoweb.ch

Sursee

+41 41 921 37 69
Münsterplatz 2
6210 Sursee
info@orthoweb.ch

Der diabetische Fuss

Le pied diabétique
l piede diabetico
Versorgung Risikostufe 6
Konservative Therapie
  • Unmittelbar nach Teilamputation während des Abheilungsprozesses oder bei erneuten Komplikationen bei Status nach Teilamputation

Sofortversorgung:

  • Versorgungsmöglichkeiten mit Totalentlastung nicht belastbarer Füsse oder Teilbereiche bei schwieriger Wundsituation oder in der Akutphase von Osteoarthropatien
  • Spezialschuhe für Verbände
  • Kurzzeitige Versorgung (mehrere Wochen)
  • Langzeitige Versorgung (mehrere Monate)
  • Fussteilentlastungsschuhe z.B. Fersen- oder Vorfussentlastungsschuhe mit individuell gefertigter Fussbettung
  • Interims-Schuhe nach Mass
  • Unterschenkel-Orthesen nach Mass oder konfektioniert (Walking-Boot)

Definitivversorgung:

  • Prothesen nach Mass für Vorfuss oder Fussteile
  • Orthopädische Serien- oder Massschuhe
  • In der Regel hohe Schäfte zur besseren Stabilisierung und Ruhigstellung
  • Defektausgleich
  • Schuhzurichtungen zur Reduktion von Druckbelastungen und Scherkräften (Entlastungsrollen)
  • Diabetesadaptierte Fussbettungen, individuell gefertigt, mit durchgehender Basis
  • Bettend und dosiert druckumverteilend
  • Entlastung des Malum perforans
  • Wasch- und desinfizierbares auf Hautverträglichkeit geprüftes Überzugsmaterial
Adaptations pour stade 6
Traitement conservateur
  • Le processus de guérison peut prendre place immédiatement après l'amputation partielle ou peut se compliquer et amener une autre amputation

Primo-appareillage:

  • Possibilités d'appareillage avec décharge total ou partielle de l'appui du pied ou dans les situations de plaies sévères ou phase aiguë de l'ostéoarthropatie
  • Chaussures spéciales de pansement
  • Adaptations à court terme (quelques semaines)
  • Adaptations à plus long terme (quelques mois)
  • Chaussures spéciales de décharge, par exemple du talon ou de l'avant-pied, avec semelle sur mesure
  • Chaussures provisoires sur mesure
  • Orthèse jambière sur mesure ou de confection (Walking-Boot)

Appareillage définitif:

  • Prothèses sur mesure de l'avant-pied ou pied partiel
  • Chaussures orthopédiques sur mesure avec tige renforcée pour une meilleure stabilité et immobilisation
  • Corrections des défauts statiques et dynamiques
  • Modifications sur chaussures pour décharge des pressions et contraintes de forces (Barre de déroulement)
  • Lits plantaires diabétiques avec base continue
  • Epaisseur du matériau minimum de 10 mm avec bon effet mémoire
  • Conformés et avec répartition des pressions
Terapia rischio 6
Terapia conservativa
  • Amputazione parziale durante il processo di guarigione oppure a seguito di complicanze in stato dopo amputazione parziale

Terapia immediata:

  • Possibilità di scarico totale per pazienti non toccabili o scarico parziale per situazioni serie o in fase acuta di osteoartropatia
  • Scarpe speciali terapeutiche
  • Lavori a corto termine (qualche settimana)
  • Lavori a lungo termine (qualche mese)
  • Scarpe per scarico parziale (anteriore o posteriore) del piede con letto plantare su misura
  • Scarpa provvisoria su misura
  • Ortesi di gamba su misura o preconfezionata (stivale Walking)

Terapia definitiva:

  • Protesi su misura per avampiede o parziale
  • Scarpe di serie o su misura
  • Normalmente alte, per meglio stabilizzare e bloccare
  • Correzione dei difetti statici o dinamici
  • Modifica delle scarpe per la riduzione dei sovraccarichi e delle forze di taglio (rotolamento, scarico)
  • Letto plantare per diabetici, su misura, con base continua
  • Spessore materiale circa 10 mm con sufficiente ritorno di forza, sostenente e con ripartizione dei carichi
  • Scarico dei Malum Perforans
  • Lavabili e disinfettabili, costruiti con materiali biocompatibili