Hüft-Orthesen

Orthèses de la hanche
Ortesi dell’anca
Safe Hip
Indikation
  • Für unsichere, ältere Patienten zum Schutz vor Schenkelhalsfrakturen
Eigenschaften
  • Unterziehhose mit weichgepolsterten Kunststoffschalen
Hohmann-Bandage
Indikation
  • Bei postoperativer Luxationstendenz
Eigenschaften
  • Hüftumgreifende Bandage mit Stäben verstärkt
Hüft-Orthese
Indikation
  • Postoperativ
  • Rezidivierende Hüftluxation
  • Endoprothesenentfernung
Eigenschaften
  • Abduktion und Rotation des Beines beeinflussbar
  • Extension und Flexion individuell einstellbar
Safe Hip
Indications
  • Protection contre les risques de fracture du col du fémur chez les patients âgés peu sûrs
Propriétés
  • Culotte avec protection souple et coquilles en plastique sur le col du fémur
Bandage de Hohmann
Indications
  • Tendance à la luxation post-opératoire
  • Consolidation postopératoire PTH
Propriétés
  • Bandage de la hanche avec baleines renforcées
Orthèse de hanche
Indications
  • Luxation de la hanche récidivante
  • Postopératoire
Propriétés
  • Contrôle de l‘abduction et rotation externe de la hanche
  • Réglage individuel de l‘extension et de la flexion
Safe Hip
Indicazione
  • Profilassi della frattura del collo del femore per pazienti anziani e insicuri sulle gambe
Caratteristiche
  • Mutanda esastica con imbottiture protettive sul trocanter major
Bendaggio di Hohmann
Indicazione
  • Tendenza alla lussazione postoperatoria
  • Stabilizzazione postoperatoria
Caratteristiche
  • Bendaggio con stecche di rinforzo
Ortesi d’anca
Indicazione
  • Lussazioni recidive
  • Postoperativa
Caratteristiche
  • Abduzione e rotazione del femore controllabile
  • Regolazione individuale di flessione e estensione

Luzern

+41 41 220 78 78
Theaterstrasse 5
6003 Luzern
info@orthoweb.ch

Zug

+41 41 711 02 16
Bundesplatz 12
6300 Zug
info@orthoweb.ch

Sursee

+41 41 921 37 69
Münsterplatz 2
6210 Sursee
info@orthoweb.ch

Hüft-Orthesen

Orthèses de la hanche
Ortesi dell’anca
Safe Hip
Indikation
  • Für unsichere, ältere Patienten zum Schutz vor Schenkelhalsfrakturen
Eigenschaften
  • Unterziehhose mit weichgepolsterten Kunststoffschalen
Hohmann-Bandage
Indikation
  • Bei postoperativer Luxationstendenz
Eigenschaften
  • Hüftumgreifende Bandage mit Stäben verstärkt
Hüft-Orthese
Indikation
  • Postoperativ
  • Rezidivierende Hüftluxation
  • Endoprothesenentfernung
Eigenschaften
  • Abduktion und Rotation des Beines beeinflussbar
  • Extension und Flexion individuell einstellbar
Safe Hip
Indications
  • Protection contre les risques de fracture du col du fémur chez les patients âgés peu sûrs
Propriétés
  • Culotte avec protection souple et coquilles en plastique sur le col du fémur
Bandage de Hohmann
Indications
  • Tendance à la luxation post-opératoire
  • Consolidation postopératoire PTH
Propriétés
  • Bandage de la hanche avec baleines renforcées
Orthèse de hanche
Indications
  • Luxation de la hanche récidivante
  • Postopératoire
Propriétés
  • Contrôle de l‘abduction et rotation externe de la hanche
  • Réglage individuel de l‘extension et de la flexion
Safe Hip
Indicazione
  • Profilassi della frattura del collo del femore per pazienti anziani e insicuri sulle gambe
Caratteristiche
  • Mutanda esastica con imbottiture protettive sul trocanter major
Bendaggio di Hohmann
Indicazione
  • Tendenza alla lussazione postoperatoria
  • Stabilizzazione postoperatoria
Caratteristiche
  • Bendaggio con stecche di rinforzo
Ortesi d’anca
Indicazione
  • Lussazioni recidive
  • Postoperativa
Caratteristiche
  • Abduzione e rotazione del femore controllabile
  • Regolazione individuale di flessione e estensione